Roger Waters (albumi “Animals”, Pink Floyd, 1977)
Përktheu: Agron Shala
Burrë i madh, derr i madh*
Ha-ha, farsë je ti
VIP me thundra të larta
Ha-ha, farsë je ti
Dhe, dorën në zemër
Pothuajse je humorist
Pothuajse gaztor
Me kokën futur në koshin e derrit
Duke thënë “vazhdo gërmo”
Njollë derri në mjekrën e dhjamosur
Çfarë shpreson të gjesh?
Kur poshtë greminës së derrit je
Pothuajse je humorist
Pothuajse je humorist
Por, në vërtetë je i mjerë
Stacioni i radhës për ty qelbësirë**
Ha-ha, farsë je ti
Shtrigë, e çorientuar je
Ha-ha, farsë je ti
E rrezaton ftohtësinë e xhamit të thyer
Pothuajse je humoriste
Pothuajse e meriton ngërdheshjen
E pëlqen ndjesinë e çeliktë
Je e aftë për kunja
Dhe kënaqesh me revolen
Pothuajse je humoriste
Pothuajse je humoriste
Por, në vërtetë je e mjerë
Hej, ti Uajthaus***
Ha-ha, farsë je ti
Krenaria familjare e Qytetit të Miut****
Përpiqesh t’i frenosh ndjenjat tona
Pothuajse je tërheqëse
Pa ndjenja dhe me vetëbesim
Dhe, a ndihesh e keqtrajtuar?
Duhet ta ndalosh valën e ligësisë
T’i mbyllësh sekretet në shtëpi
Meri, pothuajse je tërheqëse
Meri, pothuajse je tërheqëse
Por, në të vërtetë je e mjerë